Gypsies (2014)

Gypsies

QUÈ ÉS GYPSIES? És un concert, essencialment un concert, en el que s’utilitzen les cançons d’alguns musicals de l’època daurada, anys 50 i 60, com a via per a explicar anècdotes de la nostra experiència en el món de l’espectacle i, a la vegada, fer un petit homenatge a tots aquells actors i cantants que, com nosaltres, tot i haver treballat en aquest món des de ben joves, no han traspassat la línia de la gran popularitat i la fama, els que a Nova York es coneixen com a “BROADWAY GYPSIES”.
Els musicals dels anys 50 i 60, tot i ser els més populars, són els més injustament tractats en el panorama actual. El cinema els ha fet famosos a través de les seves pel·lícules, en ocasions una mica ensucrades, però mantenen una base musical i dramàtica espectacular que fa que continuïn sent frescos i interessants com el dia de les seves estrenes als escenaris de Broadway o Londres.
Això fa que un concert amb aquest programa sigui proper a tot tipus de públic ja que, moltes de les cançons que s’interpreten formen part de la memòria col·lectiva. Per altra banda, és un tipus de música a cavall entre la música clàssica i els standards de jazz americans, cosa que, juntament amb una visió actualitzada i original de les interpretacions, fa que es pugui interpretar en escenaris molt diversos, des d’una sala de concerts, un teatre de petit format o un lounge bar. L’únic element indispensable és la proximitat amb el públic. Per això, s’ha optat per fer les versions de les cançons traduïdes al català, respectant al màxim el caràcter i el missatge de l’original en anglès.

CANÇONS

  • Obertura: Gypsy, fragment - Gypsy, Jule Styne
  • Tu no t’escaparàs de mi – You’ll never get away from me - Gypsy, Jule Styne
  • Medley George Gershwin - Cole Porter - Arr. Òscar Peñarroya
  • Sóc als setze, molt a prop dels disset – Sixteen going on seventeen - The Sound of Music, Richard Rodgers
  • Podria haver ballat tota la nit – I could have danced all night - My Fair Lady, Frederik Loewe
  • Pot ser un camí ple de roses – Everything’s coming up roses - Gypsy, Jule Styne
  • Les coses que m’agraden més – My favourite things - The Sound of Music, Richard Rodgers
  • Medley My Fair Lady - Frederick Loewe
  • Me’n recordo molt bé – I remember it well - Gigi, Frederick Loewe
  • Just a temps – Just in time - Bells are ringing, Jule Styne
  • Jo m’adapto tant i tant de pressa – I’m easyly assimilated - Candide, Leonard Bernstein
  • Aquesta nit – Tonight - West Side Story, Leonard Bernstein
  • Si un dia he de dejarte – If ever i would leave you - Camelot, Frederik Loewe
  • Amics íntims – Bosom Buddies - Mame, Jerry Herman
  • Medley - Richard Rodgers
  • Tot el que tu pots fer – Anything you can do - Annie get your gun, Irving Berlin
  • Junts per sempre – Together, wherever we go - Gypsy, Jule Styne

 

Gypsies 1 

 

EQUIP

Joan Martínez Cantant i actor
Meritxell Coma Cantant i actriu
Jordi Arquimbau Pianista
Marc Miramunt Director
Carles Massip Guionista

 

TRADUCCIONS

Comptem amb unes magnífiques adaptacions realitzades per:

Cèsar Aparício: Tu no t’escaparàs de mi, Medley George Gershwin - Cole Porter, Podria haver ballat tota la nit, Me`n recordo molt bé i Tot el que tu pots fer.
M. Carme Mateu: Medley George Gershwin - Cole Porter, Podria haver ballat tota la nit, Medley My fair Lady i Aquesta nit.
Carles Masip: Pot ser un camí ple de roses, Les coses que m’agraden més, Just a temps, Jo m’adapto tant i tant de pressa, Amics íntims i Junts per sempre.
El Musical més petit - Daniel Anglès i Joan Vàzquez: Sóc als setze molt a prop dels disset i Medley Richard Rodgers.
Joan Martínez: Si un dia he de dejarte.